Mostrando entradas con la etiqueta cómic. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta cómic. Mostrar todas las entradas

miércoles, 13 de febrero de 2013

Javier Robles #2

En esta nueva y trepidante aventura de 16 páginas, el profesor Javier Robles investiga un extraño ataque en el zoo, acompañado de su nueva ayudante Margarita Blanco Hölscher.

















Muchas gracias.

sábado, 26 de enero de 2013

Javier Robles

Bueno, aquí está, recién salido del horno.
El profesor Javier Robles es un investigador de lo paranormal durante la España de finales del XIX. Junto con su ayudante, que todavía no aparece en la historia, vive aventuras, indagando en los más oscuros misterios de nuestra amada patria.

La historieta está dibujada con tinta china y plumilla, tenía muchísimos manchurrones y errores por todas partes, que tuve que corregir posteriormente. Éste fue mucho más divertido de dibujar que Dagón, que lo hice directamente en Photoshop, quedando un trazo un poco antinatural.
A mí me gusta mucho el siglo XIX y los temas estos de ocultismo y parapsicología. Tiene mucha influencia de Hellboy, no lo voy a negar, es un personaje que me encanta, pero bueno, como punto de partida no está mal, ¿no?
En fin, espero que disfruten de la historia.









También lo dejo aquí en PDF para que se pueda apreciar el juego de la doble página. 

Muchas gracias.

lunes, 27 de agosto de 2012

Dagón y el hipocampo

Este es un boceto de la portada del #2 de una serie de fantasía épica que tiene por protagonista a Dagón, un fuerte y viril atlante (actualmente residente en Lemuria) que vive disparatadas aventuras con toda clase de deidades antediluvianas y monstruos aterradores, pero siempre con mucho humor.
El #1 se titula Dagón presidente.


Es boceto porque está hecho a ordenador y pensaba hacerlo en limpio y a mano, ya que dibujar por ordenador es muy trabajoso y aburrido.
Me preocupa un poco que el trazo sea demasiado Mike Mignola, autor de Hellboy.

Y otra cosa, no sé si os habréis fijado, pero la portada está en francés. Esto es porque las aventuras de Dagón están destinadas a las editoriales francesas, donde el cómic (bande dessinée) tiene muchísima más aceptación que en España.

Por cierto, los franceses llaman Miñolá a Mignola. Aterradoramente cómico.